The Coldest Places in The World

4. Lowest temperature in the living building was reached this year in Omsk's region, city Tara (-35°C, day), but the climate there is so wet, that it's very cold…

See below
drugoi.livejournal.com/3796968.html

p.s. it's hard to translate, but anyway
Помню, как еще в детстве в Калужской области, в г.Обнинске зимы были такие холодные, что на незастелённом балконе, где кроме лыж, конечно «сушилось» бельё и мама приносила закостеневшие на морозе простыни, пододияльники и штаны, которые нельзя было сложить, а только поставить

p.s.
Это не Тара, я там не была, но зима в России везде, даже на юго-западе
llubov  #

The Coldest Places in The World

О самых холодны местах на планете

So many people (from northern hemisphere) say, it's so cold in winter.
Maybe to such people it could be interesting to look through the top of the coldest places on our small planet:

5.Pole of Cold in Verkhoyansk. Sakha Republic, Russia, situated on the Yana River, near the Arctic Circle.
Verkhoyansk is one of the places considered the northern Pole of Cold, the other being town of Oymyakon. The lowest temperature recorded there, in February 1892, was 69.8 °C

p.s. Это не Верхоянск, но очень похоже…
llubov  #
 
1/3
llubov  1#
 
1/5
чёрно-белый хлеб
llubov  #

irgendwo in muenchen

 
1/4
«Зима скрывает всё лишнее»
Ю.Рост

Это место сложно назвать, или показать на фотографиях.
Географически это район Pasing, недалеко от Dachau.
Но как говорят
«снаружи
видно хуже,
смотри
изнутри»…
llubov  # 1

Фотограф Ярослав Кучера (Jaroslav Kučera) из Чехии

 
1/9
Ярослав Кучера родился в 1946 году в деревне Редгошт у Литомериц. Во время фотосъемки антикомунистической демонстрации был арестован, жестоко избит и несколько недель провел в тюремной камере. Его известные фотографические серии " Люди, которых я встретил", «Коммунистические праздники», «Молдавия». В 90-х годах возникли такие серии как «Бархатная революция», «Судеты», «И такая бывает Прага», «Новые шалости в чешских пивных». Его фотографии были на обложках журнала Life, многократно были оценены на World, Euro и Czech Press Photo. Живет и работает в Праге
На мой взгляд, Ярослав, один из лучших документальных фотографов Чехии.
С его творчеством можете познакомиться на его странице, а лично с ним могу познакомить когда приедете в Прагу.
www.jaroslavkucera.com/cs/galerie.html
Garik в portfolio 4# 13

piraten?

 
1/3
Мы договорились встретиться там в 19:30.
Kinski Club, NeuKoelln.
Я пришла немного раньше Натальи и Юлии и чтобы не ждать снаружи на (да, там тоже сейчас зима) холоде, я зашла внутрь. Да, это было именно то, что называют иногда странным названием «злачное место» — оборванные обои (после гдр в старом немецком доме начала 20 века), аутентичные кресла, почти отсутствующее освещение.
После долгой поездки на велосипеде по сугробам (да, там тоже бывает снег). я замёрзла и хотелось чего-то горячего. Ну, конечно, я попросила у бармена «Haben Sie Tee?» с акцентом на последнее слово. Бармен был с большой рыжей бородой. Он из под своих столь же бородатых бровей посмотрел на меня и спросил «Was?» — («Чиво?») я повторила, но он ответил, что просто недавно встал (было почти 8 вечера, дада) и плохо слышит, и еще добавил, что нет, чая нет и кофе тоже нет, но зато есть ром и виски («ооу» — подумала я)… а еще вино и пиво.
Я подумала, что если сейчас скажу «A Club-mate?» (любимый напиток непьющих пиво немок и немцев) то это будет как-то совсем не по-местному, но он сам предложил мне холодный матэ и уже просто это меня немного обрадовало (а потом даже и согрело).
Сначала я не заметила еще одной детали в этом баре: это проход как бы в подвал (ммм, похожий на проход в трюм корабля, откуда бармен как раз приносил ящики со спиртным).
«А 19:30...?» -сказала я. Кто же знал, что это было как бы кодовым словом к тому, чтобы пройти к тем самым ребятам, с которыми мы должны были собсвтенно встретиться. «ААА...» — улыбнулся барманн (так было бы вернее про него сказать и ему прравда, не хваталочёрной повязки на глазу)…
Я подумала, что ну всё, сейчас поведёт он меня к пиратам куда-нибудь в закрытую комнату, но нет, он сказал, «Spaeter» — что значило или они опаздывают, или я просто должна немного подождать тут.
Потом пришли ребята, которые все почти пили матэ и еще что-то, одна девушка села и стала вязать, остальные стали что-то читать. Я присела к ним и тоже стала читать, но потом как-то они странно посмотрели на меня. «У тебя есть что-то спросить?» (букваьный перевод) «да, я жду» — ответила я. «Аа… так мы и есть пираты» — улыбаясь ответили они. «вот как» — подумала я. Я рассказала им всю историю про русских пиратов из потсдама. Они сочувсвтенно покивали головой и сказали «Spaeter...» — «придёт адвокат» «Вот как» — подумала я. Эта мысль думалась как-то сама. Я уже перестала удивляться чему-либо. Тому, что я видела за весь день (и бомжу, сортирующему мусор, нет, не собирающий мусор, а что-то именно выкидывающий; водителю автобуса, который остановил свой автобус, чтоб сказать мне «включи, пожалуйста, фонари на велосипеде, ато так опасно ехать...»)
… итак, пришёл и адвокат, всё написал мне (маленькая справка — приём у адвоката в Германии — не менее 100 евро за визит) и познакомил меня со своей партией.
«Вот как»…
llubov  1#

«Обратная сторона снега» «contrahaz de nieva»

 
1/2
p.s.
впервые я увидела каспара фридриха в дрездене, а потом в берлине через 3 года прямо на главной площади города я нашла этот полуразрушенный монастырь, место так и называется klosterstrasse
llubov  #
«у каждого свой путь,
mio modo»

не знаю, а как можно сказать по-испански «свой»…
llubov  #

«Белее белого» «blanco blanco»

llubov  #