Что люди делают на острове?
Они живут всем что попадает на остров.
На острове жизнь была бы возможна даже за счет солнца, ветра, приносимого с моря.
Тут даже сначала не осознаешь, как быстро меняется погода, потому что изменения погоды тут — уже и есть сама погода…
llubov  #
Не море Бог, он — в море: змейкой лунной
отсвечивает он и проступает
ветрилом над лагуной;
он в море бодрствует и засыпает.
Создавший море, из морского лона
родится он, Творец единосущий,
своим созданьем сызнова рожденный,
живящий душу и душой живущий.
Тобою сотворен, тебя творю я
в себе, Создатель, — жизнь тебе даруя,
что ты мне дал. Так пусть же, не скудея,
поит мне сердце чистая криница
прощения. Да выжгут суховеи
тот ключ, где вера без любви мутится!
llubov  #
Да, на время, я поехала туда, где небо очень часто полно чаек,
где ты начинаешь говорить на языке местных жителей даже если ты не говоришь с ними*,
где на улице растёт больше олив, чем других деревьев и люди даже готовят шоколад в форме олив,
где меня научили готовить тортийю и натийджу с закрытыми глазами,
где слово cansada звучит только в пятницу, под вечер, который наступает где-то после трёх,
где дети знают сразу 2 языка — кастильский и каталанский…
где раньше жили пираты, (да и сейчас тоже живут, только не носят чёрных повязок),
где постоянно дует ветер и я не знаю, почему здесь люди не летают.

Тут есть тоже много хороших фотографий с Балеарского острова Майорка
www.serradetramuntana.net/en/medialist/veurelloc/Valldemossa/#!prettyPhoto[gallery1]/6/


*(por que esto es no possible — todos los hombres hablan con tigo)

p.s.
Did you know, that «Peter is Petuschok in English»
llubov  # 3

spanish class

Many people think, that the best way to learn language is to take language classes, or to write letters to your friend, or try method of Ilija Frank but from my experience, one of the best way to learn languange is to go the dance classes.
It can be flamenco, or bachata, but if teacher speaks in, spanish, for example, you will learn the language, like a dance.
Because dance is a language and when they go together,
they go togethter.

p.s.
Also a good thing is, at least for learning spanish, to buy fish. They have a full aquirium in the shop and the seller, if he doesn't know english, explain your,
where this fish comes from, how to cook it, how to eat it.

p.p.s.
sorry for bad quality…
llubov  # 1

spanish class

Many people think, that the best way to learn language is to take language classes, or to write letters to your friend, or try method of Ilija Frank but from my experience, one of the best way to learn languange is to go the dance classes.
It can be flamenco, or bachata, but if teacher speaks in, spanish, for example, you will learn the language, like a dance.
Because dance is a language and when they go together,
they go togethter.

p.s.
Aslo a good thing is, at least for learning spanish, to buy fish. They have a full aquirium in the shop and the seller, if he doesn't know english, explain your,
where this fish comes from, how to cook it, how to eat it.
llubov  #
Trees save those trajectories of small particles, which are going from the Earth to the Sky
llubov  #
When you do not know what to say, say it in Spanish — you will feel better,
or keep silence, then everybody around you also will feel better.

About the expressive opportunities of each language man can discuss a lot. For example, in Russian you can express non-expressible things about what problem, do you have,
in English we can make excellent joke, why we still haven´t find a solution to this problem,
in Spanish we may say, that we can find the solution «mañana», talk about solving the solution with friends…
and in German we can find the solution itself.
llubov  #
Провела ночь читая о течениях в тихом океане и меня к утру стало укачивать, а сейчас я уже просто как от морской болезни.
llubov  # 2

апорве

На какое-то время я поехала работать на Майорку. В Пальму.
Когда мы прощались с моими немецкими коллегами в Берлине, они сказали мне «Ну смотри, на Майорке больше немцев, чем испанцев в некоторых местах».
Но зимой это далеко не так.
Но там есть место, пляж километрах в десяти от центра города, где туристы приезжают, а зимой дома для отдыхающих стоят пустыми и только пожилые немцы, кто под руку, кто с собачкой гуляют по пляжам.
На пляже часто можно встретить людей, которые живут тем, что делают скульптуры из песка. Спят в палатках и завтракают в немецких кафе, которые раскинулись на протяжении всего побережья на деньги, которые оставили проходящие люди.

Отчасти именно здесь я поняла, что значит, или к чему может привести европеизация.
Сюда, отработав честно свои года приезжают пенсионеры из разных северных европейских стран.
Некоторые привыкшие к комфорту, привыкшие к красоте, если к ней можно привыкнуть. Ведь красота и привычка жить в ней не всегда одно и тоже. Как можно, например, привыкнуть удивляться?
Можно привыкнуть ужинать майорканской сладкой колбасой, но привыкнуть, чтобы вокруг тебя всегда было убрано, красивые здания или даже просто что тебя никто не мог подойти и толкнуть и не извиниться. Нельзя сказать, что привычка к такой комфортной жизни это плохо, как ни о чем нельзя так, наверно, сказать. Но это меняет человека, иногда лишая его возможности удивляться, а значит быть живым.

p.s.
Моя первая зима с грозой.
Как писала Жорж Санд, находясь в Картезианском монастыре, что зимой дожди на этом острове — это «cosa normal» (somthing in order).
llubov  # 1
notwellcome  # 4