Хью. Профессор Гарварда. Славист. По-русски говорит не хуже меня. Причем без акцента. Понимает наши шутки и анекдоты, тонко и «по-русски» комментирует происходящее.
Подвозил его в своей старой «девятке», говорю, не испугаетесь машины такой — ничего, говорит, когда тут жил пару лет в 90-х, то ездил на «классике», а потом на «девятке» тоже.
При этом американец в поколении таком, что дальше некуда: предки прослеживаются чуть ли не со времен основания Бостона, т.е. еще до войны за независимость.
Но главное-то, наверно, не это; а просто он добрый, теплый, какой-то очень «свой» — такой, с которым хочется выпить и по душам поговорить
Так забавно. Технари, наверно, знают книжку «Контрпримеры в анализе» Гелбаума и Олмстеда. Я в свое время много от нее удовольствия получил.
А на днях, вдруг стукнуло: Хью ведь мне говорил, у него, мол, в роду, через одного — математики, филологи, опять математики, и т. д. Сам-то он филолог. А фамилия — Олмстед. Спросил. Так и есть, книга эта — его отца (в соавторстве с Гелбаумом).
Такое вот любопытное совпадение…
Только зарегистрированные пользователи могут участвовать в обсуждениях. Если вы хотите оставить комментарий, пожалуйста, представьтесь или зарегистрируйтесь.